Pour procéder aux transcriptions des pages de manuscrit et à l’encodage des données nécessaires, un formalisme XML de description des transcriptions a été élaboré, en collaboration entre l’équipe LITT&ARTS et le laboratoire LIDILEM.
Que vous soyez transcripteur ou relecteur, vous trouverez dans cette rubriques des explications techniques pour l’installation d’oXygen et des documents liés au projet : la grammaire XML (DTD) et les règles de mise en forme des fiches (CSS).
Vous trouverez de plus amples informations sur le projet XML et les choix éditoriaux sur le site des manuscrits de Stendhal
Installer le logiciel de rédaction de documents XML
- Assurez-vous que vous avez bien Java sur votre ordinateur en cliquant ici et suivez les instructions
- Téléchargez Oxygen pour Mac ou pour PC selon le cas. Les membres de l’équipe disposent d’une licence Oxygen XML Editor (contacter Thomas Lebarbé), grâce au soutien du TGIR Human-Num
- Pour télécharger la dernière version du logiciel :
=> aller sur le site : choisir XML Author ou XML Editor
=> cliquer sur le lien correspondant et attendre le téléchargement - Installer le dossier téléchargé « oXygen » dans le dossier « applications » de votre ordinateur.
- Dans la fenêtre de licence, cliquer sur « serveur de licence » et renseigner les champs « adresse du serveur de licence », « utilisateur » et « mot de passe » avec les informations fournies sur demande par Thomas Lebarbé.
Sur les Mac, cliquer sur oXygen dans la barre des icônes en bas ou sur le côté de l’écran en maintenant appuyé. Choisir « option » puis « garder dans le dock » pour que l’icône de l’application reste visible à l’écran.
Les fichiers nécessaires
Créer un dossier « oXygen XML » (ou tout autre intitulé) pour classer les fiches transcrites. Copier dans ce dossier les documents http://stendhal.msh-alpes.fr/XML/transcription.css et http://stendhal.msh-alpes.fr/XML/transcription.dtd
Remarque : pour télécharger ces fichiers sur le wiki, il faut faire un clic droit (ou ctrl clic) et « enregistrer la cible du lien sous » et indiquer comme lieu d’enregistrement le nom du dossier « oXygen » que vous avez créé.
ATTENTION :
- Il est impératif de placer ces fichiers (transcription.dtd et transcription.css) au même endroit que vos fiches XML, sinon vous ne pourrez pas y accéder.
- Ces fichiers sont importants, ils permettent de vous guider dans la transcription et de donner la bonne apparence du résultat. Ils seront régulièrement mis à jour sur ce site (les mises à jour vous seront également signalées et envoyées par mail) afin de tenir compte des besoins qui évolueront.
Quand vous récupérez de nouvelles versions de DTD et CSS, il faut les mettre à la place des anciennes dans le dossier « oXygen » (et donc « écraser » ces dernières).
Un peu de lecture
Pour vous aider dans la transcription, nous vous invitons à garder le manuel de transcription à proximité et à consulter les documents contextuels (en particulier le dictionnaire et le calendrier révolutionnaire) présents sur ce site dans la rubriques « Outils documentation ».